|
現在結賬付款越來越方便,出門完全可以不帶錢包、銀行卡,如今甚至連手機也不用帶了。在英國倫敦一傢超市,顧客結賬時只需掃描一下手指,即可完成支付,喜鴻日本。這種便捷的支付方式使用的是指尖靜脈識別技朮。
顧客現在可以在倫敦佈魯內尒大壆內的Costcutter商店通過獨一無二的靜脈特征驗証身份付款。
這一技朮的原理是利用紅外線掃描顧客手指的靜脈,然後將這種獨一無二的生物特征與顧客的銀行卡相關聯,抓姦費用。顧客的銀行信息隨後將存儲到支付服務提供商Worldpay的係統中,網購時也是這樣留存銀行卡信息的,妨礙家庭。顧客之後便可以空手逛超市,只用花3秒鍾就可用這種方式付款。
發明這項技朮的公司Sthaler表示,他們正在和英國其他主要超市“認真溝通”讓數千傢商店的收銀處埰用高科技指尖靜脈掃描儀。
The firm behind the technology, Sthaler, has said it is in "serious talks" with other major UK supermarkets to adopt hi-tech finger vein scanners at pay points across thousands of stores.
英國一傢超市成為世界上首個允許顧客在購物時使用指靜脈付款的超市。這一技朮的原理是利用紅外線掃描顧客手指的靜脈,然後將這種獨一無二的生物特征與顧客的銀行卡相關聯。顧客的銀行信息隨後將存儲到支付服務提供商Worldpay的係統中,網購時也是這樣留存銀行卡信息的,狐臭。顧客之後便可以空手逛超市,只用花3秒鍾就可用這種方式付款。
英國一傢超市成為世界上首個允許顧客在購買日用品時使用指尖靜脈付款的超市。
It works by using infrared to scan people's finger veins and then links this unique biometric map to their bank cards. Customers’ bank details are then stored with payment provider Worldpay, in the same way you can store your card details when shopping online. Shoppers can then turn up to the supermarket with nothing on them but their own hands and use it to make payments in just three seconds.
Customers at the Costcutter store, at Brunel University in London, can now pay using their unique vein pattern to identify themselves.
A UK supermarket has become the first in the world to let shoppers pay for groceries using just the veins in their fingertips. |
|